ПРО-ТВ - смотреть онлайн
Социальные сети:
    vkoktelyttwttrss

«Русский мiръ» в Волхове

«Русский мiръ» в ВолховеНедавно в КИЦ им. А.С. Пушкина состоялась вторая встреча в рамках проекта Ленинградской областной универсальной научной библиотеки «Лучшие книги – библиотекам». Куратор проекта, заведующая сектором МБА ЛОУНБ Вера Николаевна Чиченкова, организовала для волховчан встречу с издателем альманаха «Русский мiръ» Д.А. Ивашинцовым.

Дмитрий Александрович – доктор технических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, сопредседатель-координатор Международной ассоциации «Русская культура», почетный профессор кафедры ЮНЕСКО при СПб отделении Российского института культурологи, философ и поэт.  В мероприятии также приняла участие  его заместитель, журналист, вдова поэта Олега Охапкина Татьяна Ивановна Ковалькова-Охапкина.
Дмитрий Александрович рассказал об истории создания альманаха и издательской программе. Альманах является частью цивилизационного проекта «Русский мiръ», предложенного  в 2002 году Международной ассоциацией «Русская культура», основателями которой были крупнейшие деятели русской науки и культуры того времени (академик Жорес Алферов, директор Российской национальной библиотеки Владимир Николаевич  Зайцев и др.). Цель проекта – построение этнокультурной общности «Русский Мiръ», ядром которой являются православная веротрадиционность, русский язык и русская культура. Издательской деятельностью ассоциация начала заниматься с 2004г. С 2008 года основным направлением стало издание альманаха  «Русский мир. Пространство и время русской культуры» и литературных приложений к нему. Альманах издается уже почти 10 лет и насчитывает более 4000 страниц и более 200 авторов из 20 стран. География каждого номера видна на обложке. Среди многочисленных названий больших и малых, русских и зарубежных населённых пунктов красным цветом выделены те, где живут авторы данного номера.
Пространство текста включает в себя прозу, поэзию и публицистику, объединённые в разнообразные рубрики. Например, рубрика «Чтеная книга». Согласно словарю Даля «чтеная» – это та книга, которую следует читать с особым вниманием и почтением. В рубрике публиковались  главы романа Людмилы Разумовской «Русский остаток», повествующего о разрывах и связях поколений на протяжении всего трагического XX века, перевод  фэнтезийной книги Сергея Самарина «Крушение» о жизни и взрослении русских подростков-кадетов во Франции и много других, не менее интересных произведений.
Прошлое тоже находится в сфере интересов издателей. Оно представлено  в рубриках  «Струг истории» и «Далёкое-близкое». «Струг истории» − воспоминания, статьи и мемуары людей достаточно отдалённых от нас по времени. «Далекое-близкое» включает в себя воспоминания, очерки, эссе  наших современников. Интересна рубрика «Берег искусств», Здесь публикуются  такие материалы, как интервью с обладателем редкого певческого голоса (бас-профундо), нашим соотечественником Владимиром Миллером, статья к 120-летию скульптора Веры Мухиной с уникальными фотографиями, сделанными во время реконструкции знаменитого памятника «Рабочий и колхозница». Материалы по актуальной философии, т.е. философии сегодняшнего дня, собраны в разделе «Философский пароход».
У проекта есть и литературное приложение, состоящее из редких книг. Одна из первых изданных  – «Facies Hippocratica. Лик умирающего. Записки члена Чрезвычайной следственной комиссии 1917 года» Романа Романовича фон Раупаха. Имя автора неизвестно широким кругам российских читателей.  Этот человек был членом чрезвычайной следственной комиссии временного правительства и сыграл ключевую роль в организации побега генерала Лавра Корнилова из тюрьмы в ноябре 1917 года. Можно сказать, что ему Россия обязана возникновением Белого движения и всех последующих событий своей непростой истории. Интересен его взгляд на первую мировую войну и роль правительства российской империи и большевиков в том, что происходило.
«Семь дней в марте» − беседы об эмиграции известного публициста, корреспондента «Литературной газеты» в Париже Аркадия Ваксберга и Ренэ Герра, собирателя одной из лучших в мире коллекций искусства серебряного века, француза, говорящего по-русски лучше многих из нас, поскольку он лично знал многих эмигрантов первой волны и у них учился языку.
Уникальную коллекцию Ренэ Герра представляет книга-альбом «О русских – по-русски». Это взгляд француза на русскую культуру, которую он любит едва ли не больше, чем свою национальную. Роскошное издание включает в себя автографы, письма, книги, картины, огромное количество уникальной графики − свидетельства активной творческой жизни послереволюционной эмиграции русских во Франции. Многие свидетельства тех лет дошли до нас в единственном экземпляре, хранятся в коллекции Ренэ Герра и впервые опубликованы в этой книге.
Воспоминания морского офицера императорского флота Бориса Бьёркелунда «Путешествие в страну всевозможных невозможностей» о времени, проведённом в советских лагерях,  исследование князя Сергея Сергеевича Оболенского «Жанна – Божья дева», посвящённое Жанне д`Арк, поэтические сборники поэта-семидесятника Олега Охапкина и Дмитрия Ивашинцова – вот лишь небольшая часть литературных приложений, которые вместе с десятью выпусками альманаха «Русский мiръ» благодаря щедрому дару издательства есть теперь и в нашей библиотеке.
Татьяна Ивановна Ковалькова-Охапкина, журналист, заместитель главного редактора «Русского мiра», познакомила участников встречи с видеоприложениями к альманаху, которые выходят на дисках, начиная с 2006 г. Это фильмы и программы, снятые Т.И. Ковальковой-Охапкиной о представителях русской эмиграции, писателях, философах, словом – цвете русской интеллигенции. Интерес к этой теме возник у Татьяны Ивановны в 1989 году, когда она пришла работать на знаменитую программу ленинградского телевидения «Пятое колесо», куда впервые в качестве героев стали приглашать репрессированных петербуржцев. Это были удивительные люди, интеллигенция. Они даже физиогномически отличались от всех остальных,  говорили и держались по-особенному, поражала их культура межличностного общения. На дисках вышли интервью с живущим во Франции богословом, прапраправнуком сына Екатерины Великой и графа Григория Орлова отцом Борисом Бобринским ипрофессором сравнительного литературоведения, основателем крупнейшего франкоязычного православного информационного агентства, сыном знаменитого религиозного философа Павла Евдокимова протоиереем  Михаилом Евдокимовым. Беседы, снятые в непринуждённой  семейной обстановке, представляют своего рода хронику, запечатлевшую образы этих уникальных людей. Мы успели снять писателя Юрия Мамлеева, совершенно русского по духу человека, писавшего тёмную прозу, но глубоко знавшего и понимавшего русскую литературу. Его взгляд на русскую классику – взгляд одного из самых экстравагантных писателей  современности − просто потрясает. Среди героев передач – потомок Достоевского Дмитрий Андреевич, про которого снят небольшой фильм «Из жизни Достоевских». Его часто показывают по телеканалу «Спас».
Татьяна Ивановна по просьбе участников встречи сказала несколько слов и о своём муже, поэте-семидесятнике Олеге Охапкине. Он уникален тем, что, будучи  человеком послевоенного поколения, никогда не выезжавшим из России, возродил традицию русского духовного стиха. Олег родился в верующей семье и христианскую традицию воспринял из первоначального опыта, поскольку его воспитывали бабушка и дедушка, входившие в круг Иоанна Кронштадтского. Олег Охапкин и поэты его круга пришли к вере интенсивно в семидесятые годы, многие боролись за веру диссидентским путём и были высланы из России именно за христианское диссидентство.
Несмотря на то, что темы, поднятые в ходе презентации альманаха, были непростыми, публика слушала гостей с неослабевающим интересом. В завершение беседы, отвечая на вопрос из зала, каким же он сам был в молодости, что позволило ему стать таким интересным человеком, Дмитрий Александрович Ивашинцов обратился к молодым слушателям с замечательным напутствием: «Жить думая, интереснее, чем жить не думая.Человек должен  понимать, что он делает на этой земле, что мы вообще делаем с этой землёй, что мы делаем сами с собой. Шанс стать интересным человеком есть у каждого. И не важно, что вы живёте не в Москве или Петербурге. Мне хочется пожелать каждому из вас интересной судьбы. Может быть, она будет трудная, не всегда счастливая, но главное, чтобы она была интересная». 


Юлия Аитова